Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "accession to the ec"

"accession to the ec" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o accension czy the-?
access
[ˈækses]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • access (to) means of entry
    Zutrittmasculine | Maskulinum m (bei, zu), Zugangmasculine | Maskulinum m (zu), Gehörneuter | Neutrum n (bei), Audienzfeminine | Femininum f (bei)
    access (to) means of entry
  • access (to) especially | besondersbesonders zu Zimmeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zutrittmasculine | Maskulinum m (to zu)
    access (to) especially | besondersbesonders zu Zimmeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to givesomebody | jemand sb access
    jemandem Zugang gewähren (to zu)
    to givesomebody | jemand sb access
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Przykłady
  • access (to) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Zugriffmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    access (to) informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • access denied
    Zugriff verweigert
    access denied
  • Zugänglichkeitfeminine | Femininum f
    access rare | seltenselten (approachability)
    Umgänglichkeitfeminine | Femininum f
    access rare | seltenselten (approachability)
    access rare | seltenselten (approachability)
  • Herankommenneuter | Neutrum n
    access approach, entry
    Eintrittmasculine | Maskulinum m
    access approach, entry
    access approach, entry
  • Anwandlungfeminine | Femininum f
    access attack, outburst: of rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
    Anfallmasculine | Maskulinum m
    access attack, outburst: of rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
    Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    access attack, outburst: of rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
    access attack, outburst: of rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
  • Anfallmasculine | Maskulinum m (Krankheit)
    access medicine | MedizinMED attack
    access medicine | MedizinMED attack
  • Vorplatzmasculine | Maskulinum m
    access architecture | ArchitekturARCH
    Zugangswegmasculine | Maskulinum m
    access architecture | ArchitekturARCH
    access architecture | ArchitekturARCH
  • Erlaubnisfeminine | Femininum f zum Geschlechtsverkehr zwischen Ehegatten
    access legal term, law | RechtswesenJUR permission for married couple to have sex
    access legal term, law | RechtswesenJUR permission for married couple to have sex
  • Zugangmasculine | Maskulinum m
    access bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to God through Christ
    access bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to God through Christ
access
[ˈækses]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • zugreifen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    access informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file, data
    access informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT file, data
Przykłady
  • to be able to access informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Zugriff haben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to be able to access informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
EC
abbreviation | Abkürzung abk (= European Community)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • EGfeminine | Femininum f
    EC
    EC
Przykłady
EC
abbreviation | Abkürzung abk POSTW (= East Central)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ostzentral
    EC
    EC
EC
abbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= Executive Committee)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Vorstandmasculine | Maskulinum m
    EC
    EC
ec
abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= Eurocheque)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

ECS
abbreviation | Abkürzung abk (= European Communications Satellite)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • geostationärer Nachrichtensatellit
    ECS
    ECS
accessible
adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • um-, zugänglich, leutselig
    accessible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    accessible person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zugänglich (to für)
    accessible open literary | literarischliter
    accessible open literary | literarischliter
Przykłady
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Przykłady
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to

  • Annäherungfeminine | Femininum f
    accession rare | seltenselten (approach)
    Hinzutrittmasculine | Maskulinum m
    accession rare | seltenselten (approach)
    accession rare | seltenselten (approach)
  • Beitretenneuter | Neutrum n
    accession to allianceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Beitrittmasculine | Maskulinum m
    accession to allianceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Eintrittmasculine | Maskulinum m
    accession to allianceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zustimmungfeminine | Femininum f (zu einem Bündniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    accession to allianceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    accession to allianceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • the accession of a country to the EU
    der Beitritt eines Landes zur EU
    the accession of a country to the EU
  • Gelangenneuter | Neutrum n
    accession to officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Antrittmasculine | Maskulinum m (zu einer Würde) (eines Amtes)
    accession to officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    accession to officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
  • Zuwachsmasculine | Maskulinum m
    accession increase, expansion
    Zunahmefeminine | Femininum f
    accession increase, expansion
    (Neu)Anschaffungfeminine | Femininum f
    accession increase, expansion
    Akzessionfeminine | Femininum f
    accession increase, expansion
    Vermehrungfeminine | Femininum f
    accession increase, expansion
    Hinzukommenneuter | Neutrum n
    accession increase, expansion
    Vergrößerungfeminine | Femininum f
    accession increase, expansion
    Ausdehnungfeminine | Femininum f (von Besitztumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (especially | besondersbesonders von Büchern einer Bibliothek)
    accession increase, expansion
    accession increase, expansion
Przykłady
  • (Krankheits)Anfallmasculine | Maskulinum m
    accession medicine | MedizinMED attack
    accession medicine | MedizinMED attack
  • Zuwachsrechtneuter | Neutrum n
    accession legal term, law | RechtswesenJUR right of expansion
    accession legal term, law | RechtswesenJUR right of expansion
accession
[ækˈseʃən]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • akzessionieren, eintragen
    accession esp books in library
    accession esp books in library
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Przykłady
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
nonaccess
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Unmöglichkeit, mit einer Frau geschlechtlichen Umgang gehabt zu haben
    non(-)access legal term, law | RechtswesenJUR
    non(-)access legal term, law | RechtswesenJUR
EC®
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <EC(s); EC(s)> (= Eurocityzug)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Eurocity (train)
    EC®
    EC®